Monday, October 17, 2016

CONCLAVE SOBRE LA REVOLUCION DE OYOLO DE 1930.


CONCLAVE SOBRE LA REVOLUCION    DE OYOLO DE 1930.




 Por : ING. EDUARDO MAXIMILIANO N ARREA HUAMANí.

 REALIZADO EN LIMA A LOS CATRORCE DIAS DEL MES DE MAYO DEL 2016, REALIZADO EN LA CAFETERIA DEL MUSEO DE MINERALES EN EL CENTRO DE LIMA, ESTE EVENTO SE REALIZA PREPARANDO EL CENTENARIO  DEL CENTRO PROGRESISTA OYOLO UNIFICADO  (C.P.O.U.), EN EL QUE SU DIA CENTRAL ES  EL 8 DE DICIEMBRE DEL 2016

 

Friday, April 22, 2016

CAUSACHUN OYOLO, TIERRA DE MIS ANCESTROS


 
 Autor :ING. ZOOTECNISTA EDUARDO MAXIMILIANO NARREA HUAMANI, que escribe con el nombre de pluma "Chifú, El Cacique de los Andes". Houston, Texas, USA. "The Energy Capital of the World" "Capital Mundial de la Energía". Estos párrafos son algunas pinceladas literarias que se han tomado del libro “Víctor, EL ARRIERO DE LOS ANDES”.

 Dedicatoria: A Don Máximo Narrea Alfaro y Catalina Huamaní Alata, mis padres. Con gratitud y afecto.

El Distrito de Oyolo” está ubicado en la provincia del Páucar del Sara Sara, departamento de Ayacucho,Perú.

Es un pueblo netamente agrario y ganadero que está rodeado de cerros y picos nevados que guardan tesoros de oro en sus entrañas, de valles en el que la Pacha mama extiende sus polleras bordadas en lagunas azulinas, con fértiles, hermosos y profundos valles altos andinos en donde se desarrolla una agricultura en tierras de secano, que se descuelgan en parcelas de andenes hasta la profunda garganta del río, y allí en ella esta Chuspini "valle sagrado de Oyolo".

 De los glaciares del distrito de Oyolo nacen riachuelos que forman lagunas alto andinas y estos afluentes se convierten en ríos al bajar por las quebradas profundas forma los valles interandinos. Los principales ríos del distrito son el río Huagme, el río Huanca ó Uchubamba. Como todos los ríos alto andinos cuando el agua desciende en pendiente desde los glaciares hacia el mar, a través de miles de años, las aguas van cortando las rocas en su constante trajinar y forman los cañones.

 Estas tierras no son tierras de llanura, sino más bien son tierras de geografías accidentadas con quebradas y ríos profundos que presentan microclimas viables para hacer una excelente agricultura, por tal motivo muchas áreas de cultivo tuvieron que crearse artificialmente por los antiguos pobladores de estas comarcas , para ello se construyeron los andenes, que son trabajos de ingeniería, formando terrazas de piedras de varios pisos para evitar la erosión del agua, estas tierras de cultivo fueron acarreadas de las partes más bajas en trabajos comunales llamados “minca” y la tarea asignada para un día de trabajo se llamaba "mita", siendo una manera muy inteligente de reunirse para hacer trabajos comunales.

 Desde joven siempre observé los valles andinos con sus "ríos profundos" y al igual que Don José María Arguedas pensé en la sociología cultural del hombre andino que llego a domar a la naturaleza altoandina, no abandono la difícil topografía  con cerros y quebradas profundas sino que la venció en base a trabajos comunitarios y la convirtió en jardines colgantes, en  un paraíso, este arduo trabajo de los peruanos viene desde el tiempo de los pre-Incas que vivieron en los valles andinos, son netamente agrarios y ganaderos, siempre están laborando en sus minifundios y para eso se levantan muy temprano para llegar a sus parcelas de secano , esto quiere decir que se cultivan una sola vez al año según las épocas de lluvias y las parcelas que tienen regadío siempre están verde todo el año, ellas vistas desde lejos muestran sus cuadriculas marrones y verdes, los andenes de esta manera se muestran como unos jardines colgantes.

Este distrito es el más grande en territorio de los diez distritos del Páucar de Sarasara y tiene cinco anexos:Ccalaccapcha, Chapi, Huayunca, Laccora, Umasi. El origen etimologico se pierde en la penumbra del tiempo y provendria de Ccoyolo que viene de ccoyo que significa verde de allí el apodo de "ccoyo siquis" que quiere decir "poto verde" por ser agricultores de una hoyada encerrada entre cerros.

 El pueblo fue fundado por los españoles hacia 1572 bajo el nombre de San Juan Bautista de Oyolo, En la época de la Republica El 10 de Agosto de 1922 siendo presidente constitucional Don Augusto Bernardino Leguía, Oyolo fue elevado a la categoría de Villa, por LEY REGIONAL DEL CENTRO nº585 con cede en Huacho; cuyo tenor literal de la ley, EL CONGRESO REGIONAL DEL CENTRO ha dado la ley siguiente: ARTICULO UNICO. - "Elévese a categoría de Villa a los pueblos de Oyolo y Pararca, capitales de los distritos de su nombre, de la provincia de Parinacochas.

Oyolo es un pueblo rebelde, tuvo dos revoluciones sociales clasistas en los años 1914 y 1930, esta historia es poco conocida en la historia del Perú y Sudamérica porque faltó mayor responsabilidad y difusión periodística en el tiempo del oncenio del presidente Augusto Bernardino Leguía (1919- 1930).

 El pueblo de Oyolo en 1930 fue un "Pueblo de Grandes Arrieros y Comerciantes" y los vecinos de otros pueblos les llamaban -cocakepi- ,que significa que en su alforja llevaban la hoja de coca. En su momento de prosperidad antes de las revoluciones sociales, este distrito fue uno de los pueblos más florecientes de Parinacochas, por la pujanza de sus hombres, pretendían ser la capital de la provincia.

Oyolo era el paso obligado de los arrieros de Parinacochas entre la ceja de selva y la costa, fue UN EJE CENTRAL Y COMERCIAL DE PARINACOCHAS, fue su "época de oro" ya que tenían 65 tiendas mayoristas que abastecian de productos alimenticios a todos los pueblos vecinos, los propietarios de esas tiendas eran en su mayoria arrieros y comerciantes y se vendía: hojas de coca, aguardiente, vino ,ovillos de ovino y alpaca,frazadas, ponchos, chullos, sombreros, pescado seco salado, cochayuyo, machas secas, productos marinos secos extraidos del mar en las visperas de semana santa , tejidos de alpaca, ropas y ponchos, pañolones y productos exóticos traidos del Cuzco.

Oyolo hoy día es un pueblo glorioso pero olvidado como muchos pueblos de Parinacochas en la cual solamente llegan muchas personas a su fiesta patronal para después otra vez quedar desierto esperando que llegue la modernidad. Como autor de estas líneas al escribir crónicas sobre los sempiternos llaneros de los Andes y del distrito me enfrente al vacío de la historia del siglo XX, no existen crónicas ni documentos escritos publicados sobre los arrieros oyolinos y muy poco o casi nada se ha escrito sobre la historia del antiguo distrito de Oyolo, es una negligencia generacional de los hijos y nietos del pueblo, debido a que un noventa por ciento de los pobladores salieron del pueblo de jóvenes para nunca más volver, dejaron casas, tierras, tradiciones, y se llevaron su historia que ahora con mucho esfuerzo trato de recopilar y escribirla. El objetivo preponderante ha sido llenar un vacío sobre la historia de los arrieros y desde esa perspectiva llegar a conocer la historia el pueblo de Oyolo.

Al redactar estas crónicas llegue a encontrar mi identidad nacional porque no basta nacer en un territorio, sino que hay que conocerlo para después amarlo y servirlo. Desde Houston, Texas, les envío mi cosecha literaria de todo lo que conversaba cuando niño ,con mi madre Doña Catalina Huamaní Alata viuda de Narrea, a la cual considero que es uno de los recipientes más importante que guardó las vivencias frescas del pueblo y de los viajes de los arrieros, siempre pensé que ella era la reencarnación de Teresa Apoalaya la muy poderosa Catalina Huanca porque leía los quipus, tenía las llaves y la sabiduría del Imperio Incaico, ella supo motivarnos con sus sueños y leyendas, ahora en mi madurez estas crónicas y leyendas, están sólidamente documentadas.

Al publicarlas vía internet en BLOG.  CUENTOS Y LEYENDAS PERUANAS, BLOG. CRONICAS AYACUCHANAS EDUCANDO EN VALORES,  BLOG. EDUARDO NARREA  EL CACIQUE DE LOS ANDES,  EN FORO DE ECOLOGIA E-MAGISTER de España fortalecerán a la esencia peruana, que es un país basto de valores, que sentó sus frutos y fundamentos en la herencia cultural de una hermosa nación milenaria.! Causachun Villa Oyolo, tierra de mis ancestros! Sinceramente,

 eduardonarrea@outlook.com

Tuesday, September 9, 2014

" TENGO SANGRE ANDINA Y SOY CAMINANTE DE LAS ALTURAS".

" TENGO SANGRE ANDINA Y SOY CAMINANTE DE LAS ALTURAS".  

 

Por Ruth Montoya: - "Estos párrafos salidos de lo más profundo del corazón se los dedico a mi pueblo CORCULLA y a todos los pueblos de mi país que tienen SANGRE ANDINA". -  DESDE CORCULLA DONDE NACEN TODAS LAS NOTICIAS.  Perú, 28 de agosto 2014,

 

 
                                         1.00 PRESENTACION:
                                         
                                         DE EDUARDO NARREA "EL CACIQUE DE LOS ANDES":

DEAR, MRS. 
RUTH MONTOYA, CON TU PERMISO HE COPIADO DEL FACEBOOK TUS LINDOS PARRAFOS Y LAS FOTOGRAFIAS DE TU LLEGADA AL PUEBLO DE TUS AMORES\.
 ES UN ACONTECIMIENTO MUY IMPORTANTE Y LO HE PUBLICADO CON TUS MISMAS PALABRAS SIN CAMBIAR TU OBJETIVO PRINCIPAL.  AL LEER LOS PARRAFOS SENTI QUE ELLOS BROTARON DE LO MAS PROFUNDO DE tu ALMA, ME PARECIERON MUY APROPIADAS PARA LOS QUE LLEGAMOS DE OTRO CONTINENTE A VISITAR LA TIERRA DE NUESTROS ANCESTROS, ELLA ESTA LLEGANDO DE ITALIA A VISITAR A SUS FAMILIARES DE SU TIERRA NATAL de CORCULLA.  Y ESCRIBIO ESTA CUASI                                                   POESIA QUE ES TODO UN HIMNO A LA PERUANIDAD



















TENGO SANGRE Aoy Tengo Sangre andina y soy caminante de las alturas, 
 hasta mi pueblo llegando estoy. 
ALLI vivo cerca de las montañas, del CIELO, y del SOL.
Traigo colores del arco iris con la wiphala de mi nación.
Llevo en mis VENAS sangre andina, 

 es como   la savia eterna de todo mi ser. 
Soy CORCULLINA, RAZA DE BRONCE, CON FUERZA Y AMOR. 
EN LAS ALTURAS SOY
como el GARBOSO CONDOR que vuela ALTIVO,

nací en los Andes mi sagrado hogar.
La PACHAMAMA, el TAITA INTI, son nuestros padres 
 y ellos nos dan valor. 
E\N MIS fotografías CAPTO el mensaje DE MI PUEBLO
 QUE SON CLARAS como las aguas de la altitud,
con mis QUENAS replico la voz del viento
con la GUITARRA llego a tocar el corazón de mi pueblo.
El APU WASICHALLAY me vi nacer, jugar, correr toda mi infancia,

recuerdo un patio, un huerto, rodeado de wawillay, eucaliptos,
y un histórico molle que hasta hoy existe,
SON LOS PALENQUES DE MI PASADO
cómo ha pasado el tiempo, 
hasta se está cayendo a pedazos, 
 pero, el recuerdo sigue vivo, 
 las remembranzas vuelan, vienen
 y no se detienen,
 añoro mi pasado, ...........




 




  •  
     

Sunday, August 17, 2014

EL MISTERIO DE LOS APUS, por Alfonsina Barrionuevo

domingo, 17 de agosto de 2014, diario El comercio,  Peru.

EL MISTERIO DE LOS APUS       

Los Apus me buscaron desde mi niñez y no lo supe hasta 1996 cuando Ciprián Amézquita quiso llevar a Kukuli a la “mesa” de Mario Cama, altomisayoq de Q’atqa, Cusco. En principio yo no iba a ir pero todo se arregló de tal forma que viajé un sábado para regresar el próximo lunes. Creí que no los vería.

Kukuli tenía programado su viaje para el viernes. Yo llegaría al día siguiente a las siete de la mañana. El despegue del avión se retrasó por la neblina y llegué a las nueve. Kukuli ya salía a buscar caramelos granizo y galletas estrella ¿Dónde se vendían? Los Apus ya se habían ido. Debía volver el lunes pero mi vuelo estaba reservado para las siete de la mañana de ese día. Tenía que trabajar. Los domingos Cama descansaba y los Apus se iban al cielo para dar cuenta Dios de lo que habían hecho durante la semana. No los vería.

Para mí eran un misterio. Los Apus son los cerros y nevados. ¿Sería cierto que podían hablar como la gente?
 Hacía tiempo que me habían comentado de “los papitos” y de “los ángeles”. ¿Qué eran unos y otros? No les había prestado mucha atención. Entonces ya estaba en las vísperas porque Amézquita consiguió que el altomisayoq y ellos me recibieran con exclusividad.

Poco a poco comencé a recordar hechos extraños. En una comisión periodística en Huancavelica sentí que si los cerros querían romper los cristales del balcón de mi dormitorio en el hotel para entrar. Su energía era tan fuerte que sentí temor. Qué tal si lo hacían?.

En Huancavelica me contaron de un cerro que tenía dos manantiales. Uno caliente de color rojo. como un ojo de sangre. Otro frío,  con cristales de agua donde se reflejaba la luz. Si alguien trataba de subir al cerro sin pagar se cansaba y no podía llegar a su cima. El cerro se trepaba sobre sus espaldas. ¿Cómo se le pagaba? Lo sabría mucho después.

En mi libro “Hablando con los Apus” cuento nuestro encuentro. Si pueden no dejen de leerlo. Está en las librerías.      
  


RIMAQ: EL ORACULO DE LOS LIMEÑOS
         
Aún se dice que Lima es la “ciudad del río hablador”, por aquello de que rimaq en qechwa quiere decir “el que habla”. Pero, este es un error. Basta verlo para apreciar que es un río que habla poco. Débil en los meses de invierno,  bullicioso cuando engrosa sus caudales en verano, ha sido siempre un río más o menos  tranquilo, sin rocas ocultas donde pudieran chocar sus aguas, sin caprichos ni gran temperamento. Río recogido en el claustro de su cauce donde muy pocas veces murmura.
Cuando llegaron los españoles el Rímac era un río de agua dulce, de remansos, maternal en cierto modo, cargado de abundantes camarones y peces, que en la lengua nativa recibía más bien el nombre de mamaqmayu por los carrizales de este nombre que aún abundan en sus orillas cuenca arriba. Ellos, por dificultades de pronunciación, le quitaron la “r” inicial y comenzaron a llamar al valle limaq, por estar la ciudad que fundó Francisco Pizarro en sus orillas y después acabaron con la cola, dejándolo en Lima como hoy se conoce.

En 1586, cuando el corregidor Diego Dávila Briceño, redujo los doscientos pueblos pequeños que había en toda la región a sólo 39, los ubicó en los lugares que le parecieron más aparentes. Los nuevos pueblos integraron cinco repartimientos. El cuarto, fue el de Chaklla que tuvo como asiento las riberas de los ríos Mamaqmayu y Chaklla.
El nombre de Lima no tiene, pues, relación con el río cuya verdadera nominación fue ignorada. Su origen estaría unido más bien a la magia y la leyenda de una wank’a, “piedra sagrada” de forma aparentemente redonda que decía oráculos en el valle en épocas lejanas. Este era el oráculo, el famoso rimaq, esto es, “el que habla”, que según los cronistas de la conquista respondía a cuantas preguntas le hacían diciendo a unos y otros lo que debía hacer o lo que  iba a suceder.

Esta wank’a fue muy respetada por los pueblos de la costa y aún de la sierra y la selva, que escuchaban con respeto su palabra profética. Tanto prestigio tuvo y se hacían tantas lenguas sobre su poder que hasta los Inkas, reconociendo  sus cualidades de videncia hicieron un pacto con sus pacíficos kurakas o reyezuelos, en lugar de tomar la región por las armas. El general Qhapaq Yupanki, hermano del Inka Pachakuteq, entró en el valle no sólo como amigo sino en condición de aliado ofreciendo a sus pobladores incluir a la piedra que hablaba entre sus protectores a cambio de que sus habitantes consideraran en correspondencia como padre al Sol, “que por sus beneficios, su hermosura y resplandor, merecía también formar parte de su familia.”

Según se dice el primer miembro de la nobleza que recurrió al oráculo en busca de consejo fue el príncipe heredero Inka Yupanki, quien le preguntó si tendría éxito en la conquista del señorío chimu. La wank’a contesto que volvería victorioso lo cual le holgó enormemente.
Hasta la fecha no se sabe dónde estuvo. La estudiosa María Rostworowski dice que tal vez tuvo su asiento en lo que hoy son los Barrios Altos. El tradicionista Ricardo Palma observó que en una de sus calles hay una piedra horadada  que sobresale de una acera y la relacionó con el diablo que huyó por allí cuando se acercaba la procesión del Santísimo y no tenía cómo desaparecer. En realidad puede ser la parte superior de un intiwatana o altar solar que puede ser rescatado.

Parece también que en alguno de los lugares sagrados de los antiguos limeños estuvo un tronco de lúkumo diestramente tallado con dos personajes, hombre y mujer como en el Obelisco Tello chavin. Habría sido un conector de los que usaban para que la tierra hiciera contacto con el cosmos energizando el valle. Al arribar Pizarro fue trasladado a Pachakamaq, la gran ciudad santuario de barro y piedra.

Al parecer no es el mismo que describe el cronista español Miguel de Estete como “una horrible figura de palo que estaba en una habitación oscura, hedionda, por las sustancias resinosas que allí se echaban, la grasa que se había quemado y la sangre en descomposición de las víctimas de los sacrificios (no necesariamente humanas). Estete escribe que su capitán, Hernando Pizarro, lo arrojó temerariamente al suelo y que nadie protestó, como si hubiera perdido todo su poder. Muy lógico si se tiene en cuesta que tenía otra función diferente a los ídolos de Occidente.

De hecho este personaje doble, masculino y femenino no es el legendario rimaq.  El tronco tallado está en el museo de sitio de Pachakamaq, en una sala especial, protegido del mal tiempo y el polvo. También es una reliquia del siglo dieciséis la puertecilla de conchas que daba acceso a la habitación donde habría estado según Estete.
De acuerdo a las investigaciones de las últimas décadas sobre la cosmovisión andina están comenzando a cambiar una serie de interpretaciones acerca de cómo funciona  el mundo andino en una tetralogía. Hanaq Pacha, el cielo o cosmos; Kay Pacha, la tierra en que vivimos; Ukhu Pacha, la tierra de adentro y Tukuy Pacha, todo.  

En esta parte de América no existieron dioses como en el resto del mundo. Los peruanos milenarios tuvieron un estrecho contacto con la naturaleza y consideraron a sus elementos como parte de una gran familia en la cual ellos estaban incluídos. Hasta ahora en las comunidades campesinas se sigue tratando a la tierra, Pachamama, como una madre que alimenta a sus hijos; al sol, Apu Inti, como un padre que calienta sus huesos y los hace fuertes; a la luna, mama Killa, como una madre cósmica responsable de las mareas y otros fenómenos; al mar como Mamaqocha; a los cerros como los Apus, entes tutelares y así hasta la piedra, Mamaqaqa.  

          Alfonsina Barrionuevo

Monday, August 11, 2014

El último viaje del amauta.

10 de Agosto del 2014 a las 09:59:04

El último viaje del amauta













































Testimonio de Marcial Gutiérrez, quien trasladó restos de Arguedas a Andahuaylas

Por Cecilia Podestá
 
En el año 2004, Marcial Gutiérrez – quien era el presidente del club provincial de Andahuaylas– fue acusado de profanar la tumba de José María Arguedas, uno de los más grandes escritores de nuestro país y representante de la literatura indigenista. Su objetivo: enterrar al amauta en su ciudad natal en medio de una gran ceremonia. Él estaba convencido de que solo en su tierra descansaría en paz. Diez años después nos brinda una tarde para contar detalles de ese último viaje con la policía detrás, con órdenes del Poder Judicial, bajo amenazas, con un pueblo esperando, y una comparsa lista para el llanto y asistir a un entierro después de 35 años y dos exhumaciones.
1
Marcial Gutiérrez es un hombre mayor, camina lento y se acomoda un pequeño sombrero de paja dentro del Club Departamental de Apurímac en la avenida Brasil donde me recibe dispuesto a responder preguntas y a volver sobre la caravana que dirigió entre ofrendas, violines y mucha prisa. “De todo me acusaron”, es lo primero que comenta cuando empiezo a preguntar. ¿Pero cómo se inicia este último cuerpo? En 1999 durante un encuentro de artistas andahuaylinos y celebrando los 30 años de la muerte de Arguedas en el Museo de la Nación, los asistentes se plantean el traslado de los restos del Amauta.
“Es un deseo que él compartió con su hermana Nelly. Es él quien le pidió a ella descansar ahí. Eran muy íntimos a pesar de haberse conocido ya de adultos. En las cartas que escribe Arguedas al alcalde Carlos Flores en los años 65’ y 67’, queda expreso su amor por su ciudad de nacimiento pues, por Andahuaylas”.
Durante algunos años, cada 19 de enero, fecha de nacimiento del escritor, Marcial, una comitiva de amigos y familiares asistieron al cementerio El Ángel para rendir un homenaje de aniversario. “Íbamos para recordar a nuestro escritor con los danzantes de tijeras, con música, arreglos florares… y cantábamos las canciones que al él le gustaban”, recuerda Marcial mostrándome una foto en la que el músico Máximo Damián toca el violín sobre la tumba del escritor. “Hasta el año 2004 lo hicimos con sus familiares presentes y especialmente Nelly su hermana quien nunca dejó de pedirnos que traslademos”.
La primera vez que lo enterraron después de su suicidio en 1969, su cuerpo descansó en un nicho hasta que su hermana junto a la cantante Alicia Maguiña reunieron fondos a través de conciertos para exhumarlo por primera vez. Compraron después un terreno en el mismo cementerio El Ángel y lo trasladaron a la tumba sobre suelo a la que iba Marcial Gutiérrez en romería.
2
Sybilla Arredondo, viuda del escritor, cumplía aun condena por terrorismo en la cárcel de Chorrillos. Solo ella podía autorizar el traslado de los restos. Su primera respuesta fue positiva, pero pidió tiempo. “Entonces nos enteramos que ella salió de la cárcel y se fue de frente a Chile. La llamé por teléfono, le pedí de nuevo la autorización y ella me responde que tampoco era el momento, que solo después de que triunfara la revolución… ya sabemos pues que ella tenía su pensamiento Gonzalo. Quedamos desolados, sobre todo porque la tumba estaba abandonada”.
Marcial Gutiérrez a pesar de todo decide consultar a asesores legales. La Beneficencia de Lima responde y define que al no estar Sybilla Arredondo en el Perú no podría intervenir. Nelly Arguedas fue más tajante. Ella tomó ese derecho además porque había exhumado antes el cuerpo de su hermano y a pesar de Sybilla. El trámite duró casi tres años mientras que en Andahuaylas se construía un mausoleo. Finalmente lo que facilita la autorización en el 2004 es que Arguedas no estaba considerado patrimonio cultural del Perú.
La Beneficencia hizo la exhumación el 25 de junio del 2004, muy cerca de donde se exhumaban también y en el mismo cementerio, los restos del historiador Jorge Basadre que partiría a Tacna junto a su viuda.
3
Lo que seguía era el gran retorno. La comparsa fúnebre de Arguedas pasearía por las universidades San Marcos y la Agraria de la Molina, también por el Congreso. Después de salir de Lima pasaría por Ica, Lucanas, Puquio, Abancay y finalmente Andahuaylas. Pero en medio de los preparativos llegó la carta notarial de Sybilla Arredondo, quien al no poder regresar al país nombra como su representante legal a su hija Carolina Teillier. Esta presentó un recurso de amparo que detiene la caravana a Andahuaylas. La fiscalía también saca una orden. Marcial Gutiérrez opta por otra forma de traslado -reservada, secreta- para evitar que la incautación de los restos.
“Pero el velacuy no se detiene.  Arguedas recorrió con sus danzantes más de 40 lugares en Lima. Nosotros anunciábamos que íbamos y nos recibían felices. Llevábamos al Amauta y lo recibían en cuerpo y alma”.
Pero la caravana debía ser silenciosa, el riesgo era grande, no solo por un posible encarcelamiento de dos años sino porque podrían volver a enterrar el cuerpo en Lima de manera secreta. La música fue bajando y el traslado pudo realizarse.
“No es como decían que habíamos violentado la tumba. Muchos grupos nos contactaron. Había mucha gente detrás. Lo único que no queríamos era un uso político. Y no le hicimos caso a ninguno. Fue lo que nos pidió la señora Nelly. Por eso nos dio el permiso, no solo porque era su hermana. Así que nos fuimos calladitos ya sin hablar con nadie”.
Para llegar a Andahuaylas y despistar a los que los seguían además de la policía, trazaron hasta tres rutas que imitaban cortejos fúnebres en los que los acompañantes del féretro viajaron con nombres cambiados. Era imposible claro, que pasaran los controles de los aeropuertos.
El 28 de junio el cuerpo de José María Arguedas llega a Andahuaylas en medio de la espera de todo un pueblo. El taytamóvil –el acondicionado carro de los bomberos- paseará su féretro por todo el pueblo y comunidades cercanas. El velacuy, la festividad mortuoria en la que se canta y ofrenda al muerto durante días recién empezaba.
4
“Todo el pueblo estaba ahí. Desfilaban niños. La gente del campo. Ha sido extraordinario, el féretro, músicos… la gente desfila, el alcalde, la señora Nelly que lloraba y lloraba sin parar, tan emocionada. Todas las noches hubo desfile, fiesta. Eso cambió a mi pueblo. Al alcalde le preguntaban quién era Arguedas y no sabía, pero hasta eso era anecdótico, porque Arguedas ha regresado a su ciudad cuando gobierna ya el primer alcalde netamente campesino: Julio Huaraca. Resolución o no, ¡de aquí no lo sacan!, dijimos y celebramos y bailamos. Hemos cantado. Las autoridades miraban no más. ¿Qué iban a hacer?”.
El entierro fue el 4 de julio. Su tercer entierro -me corrige Marcial. José María Arguedas fue enterrado en una paqcha, que es igual a decir una caída de aguas que forma un monumento en su honor. Lo que más sorprendió a todos es que la helada no caía desde hacía años y esa tarde y toda la noche cayó el granizo sobre el pueblo, sobre el féretro, sobre las ofrendas, y los cantos y llantos de los jarawis.
“Todos cargaron el cajón, incluso las mujeres que vistieron prendas típicas para dejar las ofrendas. Los músicos Jaime Guardia y Máximo Damián estuvieron ahí junto a su maestro, llorando, despidiéndolo. Ese día la señora Nelly Arguedas también fue homenajeada por todo Andahuaylas, a ella va todo nuestro agradecimiento, sin ella no podríamos haber llevado los restos del escritor a su tierra.  Era increíble”, recuerda muy emocionado Marcial Gutiérrez, quien partió hacia su tierra con los huesos del Amauta y para enterrarlo entre la música, el granizo y la tierra que iba cubriendo el féretro como una lluvia que depara esos otros caminos a través de la muerte.
EL DATO: El 17 de julio del de 2004 una resolución de la Beneficencia de Lima Metropolitana y Dirección General de Cementerios y Servicios Funerarios afirma que la autorización para el traslado de los restos de su hermano, le corresponde a Nelly Arguedas y no a Sybilla Arredondo

Friday, January 24, 2014

Uchuraccay, la verdad 31 años después

Viernes 24 de enero del 2014 | 6:18 am  TOMADO DE EL DIARIO EL MEN 

La verdad sobre Uchuraccay, 31 años después

Ocho periodistas, su guía y un campesino murieron el 26 de enero de 1983 a manos de comuneros de Uchuraccay, dijo la versión oficial, pero quedaron sombras sobre la verdad de esa masacre y, es más, aún no hay una explicación detallada, veraz y creíble por parte del Gobierno de lo que ocurrió en aquel paraje de la provincia de Huanta, Ayacucho, hace 31 años, en plena guerra interna entre el Estado y Sendero Luminoso. 

El director del diario El Men, Armando Campos, era enviado especial del diario "La República" en esa zona de guerra cuando ocurrió la matanza, y reveló detalles ocultos no registrados por la tristemente célebre Comisión Vargas Llosa, en una exposición dada en la Federación Peruana de Periodistas dentro de los actos conmemorativos por el 31 aniversario de los Mártires de Uchuraccay.
Autopsia irregular
"A mí me correspondió presenciar, de parte de la prensa nacional, las autopsias de los cadáveres de los colegas...

"No fueron autopsias completas, pues aparte de un médico de la Sanidad (Ejército), estaba el fiscal, un técnico y otro médico de un hospital, pero este último estaba apartado.
"Habían dos comandantes de la entonces Guardia Civil; uno de ellos era el comandante Armando Mellet Castillo quien tomaba fotos en una autopsia sin instrumental para extraer órganos, ni para hacer las pruebas químicas.
"No había ni agujas ni hilos para cerrar las partes que se abrieron (cerebro y tórax) por lo que tuve que salir de la morgue y comprar agujas y soguilla para coser costales.
"No había material médico adecuado ni en los hospitales ni en las farmacias de Huamanga.
" ‘En Lima se complementará las necropsias, me respondió el médico encargado", recordó Campos Linares.
Los puntapiés
Campos reveló con sorpresa que su nombre había sido reemplazado en el informe por el de un corresponsal de canal 5 y durante el proceso judicial en Lima, algunos familiares de los mártires de Uchuraccay "solicitaron a la sala incorporarme como testigo, pero nunca se lo aceptaron".
Un dato esclarecedor hallado por el entonces redactor de "La República", con nociones de criminalística, fue que los cadáveres de "Retto, De la Piniella y de Pedro Sánchez presentaban hematomas en todo el cuerpo...
"Pero sorprendente es que en sus piernas y costillas tenían huellas de puntapiés con claros vestigios de material sintético (residuos de caucho y de betún)...
"No precisamente calzado andino de la zona, sino de botas de suela gruesa, de cuero embetunado y hasta se pudiera haber medido las canaletas que presentan las botas militares...
"Todas esas huellas evidencian que los tres colegas se defendieron hasta los últimos instantes de su vida".
El informe
Según Armando Campos, si le aceptaban como testigo en el proceso del caso Uchuraccay, iba a presentar documentos que echarían por tierra las conclusiones de la Comisión Vargas Llosa, entre las cuales una indicaba que los pobladores de Uchuraccay eran analfabetos, semisalvajes, ignorantes.
"Yo obtuve y lo publiqué los certificados de notas de primaria de toda la población escolar de Uchuraccay y habría pedido, de haberme llamado al juicio, la testimonial de la profesora.
"En Uchuraccay siempre hubo una escuela primaria. Los certificados de notas se encuentran en Huamanga.
"No llamaron a juicio al comandante Armando Mellet Castillo, tampoco al técnico enfermero y menos al médico que realizó la primera autopsia".
Encubrimiento
Para el experimentado periodista, Mario Vargas Llosa representaba a la derecha, "el gobierno de aquel entonces, de derecha, los miembros de la comisión, de derecha, mientras que la mayoría de los periodistas asesinados eran de medios de prensa de izquierda...
"El tema era claro para ellos: no nos interesa la verdad, más aún cuando la mayoría de los periodistas masacrados no representan a la derecha, así de simple, llevando el tema al lado político...
“Pero la verdad histórica se impondrá a todas luces”, advirtió Campos
Linares.

Monday, November 12, 2012

MY DOG OF Oyolo Capuli"

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
"















1.00 Author: Eduardo Narrea Huamaní Maximiliano, who writes with pen name "Chefoo, the chief of the Andes", from Houston, Texas, U.S.. "The Energy Capital of the World" finished writing on the eighteenth day of September 2010 in honor of the "Lord of the Exaltation of the people of Oyolo pattern.



2.00 DEDICATION:









My daughter Miss Evelyn Narrea Castilla, she is a   Veterinarian in Perú, she  works in diagnosis and   treatment of pets. His dedication and determination to make  big canine world






3.00 INTRODUCTI ON:
I imaginatively wrought this family chronicle, a literary gem of the peoples of the Sarasara Paucar and Parinacochas, Ayacucho, Peru.
Capulí was a prairie animal, his mother was a Perricholi oyolina and his father a German shepherd, was large. strong, intelligent and obedient sheep dog work as a youth and as a watchdog of the carriers of adult, he traveled to different villages along herd of mules and horses. Greening old memories expose the antics of the family pet, this story is true, it is a family jewel and I share with many people who like the canine world, occurred in the district Oyolo, Parinacochas province, now called the Paucar of Sarasara, Ayacucho, Peru, passed at the time of the carriers, these rangers of the Andes were quintessential travelers, nomads, wandering, departed from their homes for weeks, months, passed through all parts of southern and central Peru, traveling constantly in Arequipa Tambo Ruelas taking sheep wool, carrying groceries of all kinds as dried beef jerky called, potatoes, beans, white corn Urubamba Valley, the coca leaf that bought in the Apurimac jungle and Cuzco, tireless passersby around the Sacred Valley of the Incas. The herdsmen were very particular oyolinos, muleteers were fishermen, worked on the banks of the beaches in the marine coast of Ica, Moquegua and Arequipa, including our grandfather Victor Huamaní said, that comes from a family of horsemen, when young, they said Chorrillano-because he lived in the fishing village and was an excellent fisherman and swimmer, an adult was a good businessman, strong sales were dried salted fish, the seaweed (which is seaweed) and dried leaves coca, came with their products by all peoples of Parinacochas, never belittling their customers, for this reason, was known as the "Merchant of Venice", reached the most remote village with his herd of mules, needed to have a guardian monitor their precious cargo and therefore chose a smart sheepdog named Capulí.
4.00 OF A DOG SITTER SHEPHERD DOG OF MULETEERS OYOLINOS.Capulí born on the prairies Oyolo district, along with the herd of goats and sheep, this hound was bred to shepherd, puppy food is goat's milk, as it nourishes those who will be pastors, sucker playing with the lambs, was her world cattle that grazed the green countryside of ichu, natural grasses that cattle are the herbage at 3500 masl, grew to be a large dog, strong, beautiful oyolino droll-crossed with German shepherd, tending the flock of sheep always be together, thus protecting them from the foxes that could be smaller lambs, was identified from puppy with the smell of sheep and world pastoral whistle. Victor never gave off when visiting his flock of sheep two hundred every thirty days, chasing him everywhere Capulí tail moving you followed the muleteer for all the places visited, and carrying groceries in charge of caring for their animals, I had to leave or is that half of all production of the herd was responsible for the other half for him. It is a very wise way of sharing the actions, paying with his own production of his herd of sheep and also do your small business partner livestock. Grandpa chose the dog as his squire to carry on their endless trips, transfer it to look after the precious cargo of mules and they spread the word when a crook this sniffing their loads, so the caravan would be more protected. A son would be his replacement Capulí in the herd of sheep and sheepdog, Capulí was already a mature animal, knew the high Andean areas and used to walk in the meadows frost. He traveled for several years with the troop of mules, was a close friend, when people came to Victor put it in a basket and put it on a mule, not to fight with other dogs, as it was very strong and aggressive the other hounds, always barking at Capulí, because dogs are smart and have marked their territories, and looking after the house of their masters, when the carriers stopped to rest in meadows or let go vacant places to care burdens, and at night while everyone was asleep, he trasnochaba watching loads, and already exhausted their vigilance at the dawn of the morning used to sleep on a hide at the door of the tent of the carrier, over many years traveling with the troops of mules by different villages and seaside playing while they were fishing on the coast, had many orders dried salted fish for Easter and other holidays. When they were fishing in the work always accompanied them on their daily work, the muleteers slept fishermen in the sea by a carp that had brackets whale ribs, which gathered at the lake, they and fishermen entering the sea very at dawn on a barge to paddle with your dog to starboard in their work of fishing, had the most important feature an ear starting and who once was I embed a fishing hook and had to get that earring that had pierced the cartilage and skin, also lacked one of the fingers of his right hand amputated product caused by a crab bit him on the banks of a raging sea, and that no blood had to cauterized the wound with a hot iron out of grilled they used to cook their food. This hound had his wooden dish and always shared with all workers the day's menu, this noble animal often also hunted rabbits, and they passed near a pond liked to chase the ducks, and thus bathed in cold waters. His most important work was to monitor the cargo while the carriers were resting, for that was trained to bark should puma who is the King of the Andes, who lives in the depth of the Andean valley and is the absolute ruler of the mountains, and hungry foxes who came at night to sniff shipments, but should remain silent to danger of any criminal intentions of theft that is approaching the cargo look, make waking at night while others sleep was common among the carriers The vigil is very important because you have to take care of all loads herds, a dark and lonely mountain where the fireflies and bats passing through the dark, a stealthy assailant approached at dawn to check the cargo of the carriers, Capulí with groans mascot Victor woke sleeping with one eye just as I was that night waking, quickly and cautiously obeying Capulí surprised bandit who was cutting to sniff the blankets that were leading to warn his gang and assault them , the carrier with surprisingly quick reflexes behind capturing the offender by the neck and put the sharp knife near the jugular, had so bravely at the time that nearly slaughters the wrongdoer, but it was a rule not to kill the assailant captured, rather had to leave early from the wrongdoer moored, and move in the dark to escape the danger as many rustlers were waiting to return the spy, who warn that type of cargo being carried to fall upon the carriers, these dangers were common why them to repel the attackers also were armed, have machetes, knives and guns with ammunition was common as weapons of defense. Victor tied her hands to the criminal, after covering his mouth with a handkerchief put it in a leather hairnet and hung it on a tree, then woke his comrades at the imminent danger rigged loads all the mules, they removed the the mule obituaries godmother, and the group left silently, after four hours of flight awoke near a village where they were safe and could relax.5.00 Capuli DOG DEATH.In a night of watching, guarding the cargo Capulí herd of mules, with his sharp ears hear the rustle of some branches, and segregated adrenaline when he saw a lean bulk crouched in the bushes, watching while the silhouette and the stinking Odor, acknowledged that he approached an agile cat, the puma was known as the Lion of the Andes, the cat will ride tracked at dawn, while everyone slept muleteers, sniffing the load, the smell of beef jerky is dry, had attracted from afar, and puma-framed female skinny and hungry had to bring meat to their young puppies, and work was Capulí alertness monitor while everyone was sleeping and caring for his master. The squire Capulí faced the hungry beast that was carrying a rack of beef jerky, barking at Cougar chased up a hill and there in a fierce battle after fifteen minutes of wrangling and bites, after a bloody fight, a sharp slap of puma Capulí made to slip over rocks wet with blood and a deep ravine despeñe by banging his head against the rocks, pumas in the Andes beat our hero, all the carriers awoke to hear the barking and noises of that bloody fight with machetes and guns in hand and firing into the air to scare the beast ran to defend Capulí, but the big cat of the mountains throwing shoulder its precious cargo, slipped between the rocks and possibly escaped to one of the many caves of the mountains, which are difficult to access, at dawn after collecting the wounded and dying put it near the fire ember to warm, the dying animal gave his last breath in the hands of his master, after digging a small tomb, was buried with honors hero. Somewhere in the Andes Mountains and under a wooden cross holding four leather shoes and a wooden plate must be the secret tomb of the faithful pet, put 20 men standing around his grave gave a sad goodbye, sharing a bottle of rum (aguardiente), crestfallen by pain in farewell, one by one, were remembering and telling the adventures of the pet through the years, his master recalled that the same confeccionaba leather shoes padded with sheepskin to keep you from feeling cold while crossing the frozen ridges of perpetual snow, sad note put a flute and a guitar played by skilled and very sad music hummed it breaks my heart to while away oyolinos of his people, the people of Ayacucho Goodbye challay pearls, after hearing that psalm Ayacucho, Victor very distressed, and blowing his nose with a handkerchief,-because first one mourns for his nose, he gasped: - Adiós Capulí, inseparable companion thousand travel and adventure, you will always remember as a "martyr of the carriers of Parinacochas", will be the people's favorite pet Oyolo, Grande Capulí Golden ", lies my faithful squire",! and put on his grave a bouquet of broom symbol Ayacucho grasslands, and leading a chorus of voices in unison loudly harangued: In pain ..... Brothers!, In pain ... Brothers!, CAUSACHUN .... Capuli!, CAUSACHUN Oyolo .......! , ......... CAUSACHUN PERU!

6.00 CONCLUSION:With Capulí rescued from oblivion sheep dogs, these lines in memoriam, placed in the window of the internet will be a window into the world that many readers direct their eyes to the Andean people. We value the work of these noble animals they graze livestock economy. I want to highlight the intelligence of working sheepdogs in the open meadows and commons, they lead the herd of sheep, meet, seek lost herd animals and protect them from the criminals and predators, this history has shown that dogs not only serves pastors, can be as faithful guardians in this case, caring defend our belongings and even their lives, wherever they are, in every latitude, in every culture and in every age The dog is man's best friend.





Written in Houston Texas, USA, copyright: Eduardo Narrea Huamaní Maximilian, called by his friends "The Great Chefoo" writes with the pen name "Chefoo, the chief of the Andes", copyright: eduardonarrea @ outlook . com